Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Apr 2017 at 17:26

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

お世話になります。

以前、インディアバイング社にて製作して頂いたカフェテーブル(商品番号270026)の天板のみの見積をお願いできますでしょうか?
資料添付しておりますのでご確認お願い致します。

サイズはW600.D700とW700.D700の2パターンで天板の厚みは共に1.5インチでお願い致します。

天板の仕上げはラフ仕上げでお願い致します。


また製作をお願いする際はロット何枚から生産かけて頂けるかも合わせてご確認お願い致します。

お忙しいところ恐縮ですが何卒宜しくお願い申し上げます。

English

Hello.

Could you please send me a quotation only for the table top of the café table (item No. 270026) which was made by インディアバイング before?
Please see the attached documents for more detail.

I would like the table top in 2 different sizes, W600.D700 and W700.D700, with the thickness of 1.5 inch and also with rough-finish.

Further, please let me know the minimum quantity per lot required for production.

Thank you for your time and trouble.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.