Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 01 Feb 2012 at 06:08

English

CHAPTER 9-2
One company felt the need to provide more service to customers. The managers created a new area and put a person in charge of finding ways to improve customer service throughout the company. The president of the company talked about the importance of the new position and its function. His regular endorsement implicitly made clear the expectation of everyone in the company to show respect and give weight to the job this person had been given to do. The president championed the concept and the person, thus making the job much easier to accomplish.

Japanese

9-2章
ある会社は、顧客に更なるサービスを提供することが必要だと感じた。マネージャーは新しい部門を作り、ある者に会社の顧客サービスを向上する為の方法を見つけることを担当させた。会社の社長は、新しい地位と昨日の重要性について話した。彼の通常の保証は、敬意を示し、この人物が与えられた仕事に重きを置くために会社において全ての人の期待を暗黙のうちに明確にした。社長は、コンセプトとその人物を擁護した、このため仕事を成し遂げることがかなり容易になった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”