Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Feb 2012 at 05:40

English

CHAPTER 9-2
One company felt the need to provide more service to customers. The managers created a new area and put a person in charge of finding ways to improve customer service throughout the company. The president of the company talked about the importance of the new position and its function. His regular endorsement implicitly made clear the expectation of everyone in the company to show respect and give weight to the job this person had been given to do. The president championed the concept and the person, thus making the job much easier to accomplish.

Japanese

第9章2部
ある会社が顧客により良いサービスを提供する必要があると感じた。マネージャーは新しい部門を作り、会社のカスタマーサービス向上の方法を探すための人材を配置した。会社の社長は、この新しい職とその機能の重要性を話した。社長の定期的な支持が、この人に与えられた仕事に社員全員が敬意を払い、重要性を置くようにするということを暗に明確にした。社長がそのコンセプトとその仕事をする人を支持した結果、目標を達成する事がより容易になったのだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”