Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Jan 2012 at 18:16

weima2008
weima2008 50 12年の翻訳経験 中英日間の翻訳、特に技術系の内容
Japanese

質問なのですが、AKRAPOVIC Triumph DAYTONA675 Exhaust part number:S-T675R1-ACTを1つ購入したいです。
卸売は可能ですか?
可能であれば、商品金額、送料を含めた合計金額を教えてください。
合わせて在庫の有無、納期を教えてください。
発送先はフロリダになります。
支払いは、日本のクレジットカード、paypalで支払いたいです。
よろしくお願いします。

English

I have a question. I want to buy one AKRAPOVIC Triumph DAYTONA675 Exhaust part number:S-T675R1-ACT.
Can I buy it buy wholesale?
If it is possible, let me know the price of the item and the total price including delivery fee.
And let me know if you have any stock and your delivery period.
The delivery destination is Florida.
I want to make the payment Japanease credit card or paypal.
Best regards.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.