Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2017 at 21:59

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

お返事ありがとうございます。
私は御社の3つのサイトでアカウントを作りました。
そこでいくつか質問があります。

1.どのサイトも定価での表示になっていますが、このままカートに入れて卸価格で購入可能でしょうか。
2.各サイトの商品は一つの荷物で送られますか?
3.四半期毎のミニマムオーダーは3つのサイトを合わせた金額ですか?
4.日本へ輸入する際の書類がになります。
私の注文後にメールで書類送っていただけますか。

食用の商品毎に必要な書類

それ以外の商品毎に必要な書類

注文毎に毎回一通必要な書類


English

Thanks for your reply.
I have made an account at 3 of your websites.
Here are the questions for you:

1. Items on all websites are shown at the retail price, could I put them in the cart and purchase them at the wholesale price?
2. Can you ship items ordered at each website in one package?
3. Is the quarterly minimum order the total amount of those three websites?
4. Documents for importing to Japan will be required.
Could you send them to me after placing an order via email?

Documents required for per food item
Documents required for per other item
Documents required once per every order

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Eメール