Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 04 Apr 2017 at 17:57

tourmaline
tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
English

ご返信ありがとうございます。

また、訪問について対応いただけるとのことありがとうございます。
4月28日(金)10:00から打ち合わせお願いいたします。

打合せ場所は下記住所でよろしいでしょうか。
 ○○○

また訪問者のプロフィールを送付いたします。
添付ファイルにてご確認お願いいたします。

Japanese

Thank you for your reply.

Thank you for meeting us.
Please have a meeting at 10:00 on 28 Apr, Friday.

Below place is suitable for you?

We have attached the profile of the visitor.
Please find attached file.

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 05 Apr 2017 at 19:26

original
Thank you for your reply.

Thank you for meeting us.
Please have a meeting at 10:00 on 28 Apr, Friday.

Below place is suitable for you?

We have attached the profile of the visitor.
Please find attached file.

corrected
Thank you for your reply.

I appreciate you could have a meeting with us.
Please note that we have a meeting at 10:00 a.m., on Friday, 28 April.

The following place is suitable for you?
***

We have attached the profile of visitors.
Please check the attached file.

サンキューがダブりました

Add Comment