Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 62 / Native Japanese / 1 Review / 24 Mar 2017 at 00:37

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
English

There are a vast amount of songs out there from nursery rhymes, Disney songs and other songs that are aimed at children. It’s impossible to name just one, but if you feel that your child could benefit from more audible materials then I would highly recommend any adult to search on YouTube or look in your local bookstore for CD’s or DVD’s.

Japanese

世の中には、童謡、ディズニー、その他の膨大な数の子供向けの歌が存在します。曲名を一つだけ挙げるのは不可能ですが、お子さんが耳から覚える教材に向いていると感じたなら、YouTubeを探したり、地元の書店でCDやDVDを買い求めることをお勧めします。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★★ 27 Mar 2017 at 13:17

original
世の中には、童謡、ディズニー、その他の膨大な数の子供向けの歌が存在します。曲名を一つだけ挙げるのは不可能ですが、お子さんが耳から覚える教材に向いていると感じたなら、YouTubeを探したり、地元の書店でCDやDVDを買い求めることをお勧めします。

corrected
世の中には、童謡、ディズニー、その他の膨大な数の子供向けの歌が存在します。曲名を一つだけ挙げるのは不可能ですが、お子さんが耳から覚える教材に向いていると感じたなら、YouTubeを探したり、地元の書店でCDやDVDを買い求めることを親御さんにはお勧めします。

大変いいと思います。

Add Comment