Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Mar 2017 at 08:37
[deleted user]
50
Japanese
カタログを送っていただいてありがとうございます。
最低ロット数の数量はわかりました。
しかし、私は1種類24個ずつしか輸入できません。
そうしましたら
発注は指定の最低ロット数で行いますが
発送は小分けにして送ってもらうことは可能ですか?
そうすれば購入することが可能です。
Grans remedyは競合の価格が安すぎて私は敵いません。
なのでTorilogyを代わりに販売したいと思います。
English
Thank you for sending me a catalogue.
I understood a minimum quantity of the lot.
However, I can import 24 of one type at the time.
Because of this, I will order the minimum lot as you instructed, but can you deliver separately.
Then I can buy them from you.
I can not bid Grans remedy because the price is too cheap.
So I would like to sell Torilogy instead.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
Grans remedy、Torilogyは名詞です。