Translator Reviews ( Japanese → French )
Rating: 61 / 0 Reviews / 22 Mar 2017 at 00:50
[deleted user]
61
日仏ハーフの者です。日本に10年住み、フランスは15年在住しているので両言...
Japanese
私は18日に注文書をメールに添付して貴方に送信しました。
しかし、4日経過しましたが貴方からの返信が確認できません。
注文書は届いていますか?
今回のメールにも念のために注文書を添付しておきます。
お返事をお願いします。
French
Je vous ai adressé un mail avec une liste de commande en pièce jointe le 18.
Cependant, après 4 jours, je n'ai reçu aucune réponse de votre part.
Est-ce que vous avez reçu la liste de commande?
Au cas où, je vous envoie à nouveau la même liste de commande en pièce jointe à ce mail.
En vous remerciant par avance pour votre réponse.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
取引先に注文書を送ったのですが返事がないので再度メールします。