Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Mar 2017 at 10:32

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

【電動アシスト付自転車貸与。ペット猫応相談。併設アロマサロンにて月1施術サービスあり】シェアハウス・アミティエは、上質な大型住宅を利用し、共有部、居室ともに広々としたスペースがありますので、入居者様がパーソナルスペースを保ちながら、ゆったりと暮らしていただけます。また、シングルマザーの方に一部屋を準備しております。共有スペースは、キッチン・リビングの他に、読書や勉強・作業ができるワーキングルーム、落ち着いた畳のお部屋があります。日当たりのよい庭では、ガーデニングもできます。

English

( You can rent a bicycle with electric assistance, and consult about keeping a cat. You can also receive service of massage in aroma room that is attached to the house.)

In the share house, Amity, as there is a wide space in shared part and each room by using the high quality large house, you can live relaxed by keeping the personal space. Part of the house is provided for single mother. As for shared space, in addition to kitchen and living room, there is a working room where you can read a book, study and work and a tatami room where you can feel quietness. In the garden with enough sunlight, you can work on the garden.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.