Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 15 Mar 2010 at 15:30

[deleted user]
[deleted user] 54
English

the waiter looked at the drawing , said "Right. I understand," and went out of the room. Miss Fenster was pleased and sat waiting hungrily for her lunch. But a few minutes later, when the waiter appeared again, he was not bringing a plate of hot food. He was holding an umbrella.

Japanese

ウェイターは書いてあるものを見て"よし、わかった。"と言って部屋を出て行った。フェンスターさんは満足し、お腹を空かせながらランチが運ばれてくるのを待った。しかしまもなく、あたたかい食べ物皿を持たずにウェイターがまた現れた。彼は傘を持っていた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.