Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Mar 2017 at 16:14

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

レンタカーをご利用のお客様へ返却の際の手順
車を貸出の時に、当店からお客様に「ワイヤレス・チャイム」をお渡しします。
ご返却の際は車を元の駐車場へ停めて、お渡しした「送信機」のボタンを車の中で一度だけ押して下さい。
そうするとスタッフが持っている「受信機」が鳴ります。すぐにスタッフが駆けつけますので、お帰りの準備をしながらその場で少し(1~2分)お待ち下さい。
車のチェックをします。問題がなければ、スタッフにレンタカーの鍵とファイルと送信機をお返し下さい。そちらで全て終了です。

English

To those who use rental cars, the order to return them.
When rented a car, we hand "a wireless chime" to you.
When you return it, please stop the car at the former place, and push once in the car the "outload device" button.
Then the "receiver" that a staff hold rings. As a staff come to you immediately, please wait for a while (1~2 minutes) getting ready for going out.
He will check the car. If no problems, please return him the rental car's key, file and s out loading device. That is all you have to do.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: レンタカーの使用説明で、この英語の文章を海外のお客様に読んでもらいます。