Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Mar 2017 at 16:09

[deleted user]
[deleted user] 50
Japanese

レンタカーをご利用のお客様へ返却の際の手順
車を貸出の時に、当店からお客様に「ワイヤレス・チャイム」をお渡しします。
ご返却の際は車を元の駐車場へ停めて、お渡しした「送信機」のボタンを車の中で一度だけ押して下さい。
そうするとスタッフが持っている「受信機」が鳴ります。すぐにスタッフが駆けつけますので、お帰りの準備をしながらその場で少し(1~2分)お待ち下さい。
車のチェックをします。問題がなければ、スタッフにレンタカーの鍵とファイルと送信機をお返し下さい。そちらで全て終了です。

English

How to return the hire car.
When you hire a car, we will give you a "wireless chime". When you return the car, after you park the car in the parking lot, please push the button of the chime once while you are in the car.
It is connected to a receiver which our staff have. The staff will come to there soon, please wait for the staff about 1 to 2 minutes.
The staff will check the car and if there is any problem, please hand in the car key and the file and the chime to the staff. That is all.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: レンタカーの使用説明で、この英語の文章を海外のお客様に読んでもらいます。