Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Mar 2010 at 15:14

hiro_hiro
hiro_hiro 44 よろしくお願いいたします。
English

the waiter looked at the drawing , said "Right. I understand," and went out of the room. Miss Fenster was pleased and sat waiting hungrily for her lunch. But a few minutes later, when the waiter appeared again, he was not bringing a plate of hot food. He was holding an umbrella.

Japanese

ウェイターはその絵を見て言った。「はい。わかりました」そして部屋から出ていった。ミスフェンスターは喜び、お腹をすかせて昼食を待った。しかし、数分後ウェイターが現れた時、彼は暖かい食べもののお皿を持ってきていなかった。彼は傘を手にしていたのだった。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.