Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 56 / 0 Reviews / 15 Mar 2010 at 15:19

ichi_09
ichi_09 56
English

the waiter looked at the drawing , said "Right. I understand," and went out of the room. Miss Fenster was pleased and sat waiting hungrily for her lunch. But a few minutes later, when the waiter appeared again, he was not bringing a plate of hot food. He was holding an umbrella.

Japanese

ウエイターはその絵を見て、「ああ、わかりました」と言って部屋を出ていきました。フェンスター嬢はほっとして、空腹を抱えながらランチを待っていました。ところが数分後、再びやってきたウエイターは、あたたかい食べものが乗ったお皿を持ってはいませんでした。ウエイターが持っていたのは傘だったのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.