Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 30 Jan 2012 at 13:22

[deleted user]
[deleted user] 47
Japanese

点邑(TENYU)は老舗の名旅館「俵屋」が経営する料理店。
名旅館ならではのもてなしで、
懐石スタイルの天ぷらをいただくことが出来ます。

旬の食材を用い、軽やかに揚げた天ぷらは、
あとくちに油が全く残らずくどくないので
どれだけでも食べられますよ。

使われている食器や俵屋旅館で使われている雑貨が、
同じ俵屋旅館経営の「遊形(YUKEI)」というお店で購入できます。

夜は予約が必要ですので気をつけてくださいね。

English

TENYU is a restaurant which an old-established ryokan "Tawara-ya" manages.
In the reception unique to the famous ryokan, we can eat the tempura of a sophiscated traditional Japanese lunch style.

Since the tempura lightly fried using seasonal foods, you do not feel oily in your mouth after eating so you can eat many.

You can purchase the tableware or the miscellaneous goods which used in the Tawaraya ryokan at the "YUKEI", the same Tawaraya ryokan is the owner's store.

Please note that you need reservation beforehand if you will go there in the night time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.