Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Korean → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 10 Mar 2017 at 09:56

[deleted user]
[deleted user] 50
Korean

부득이하게 참석하지 못하게 됐다"라고 밝혔다.

드림 메이커 엔터테인먼트 리미티드 측은 "레이의 참석을 기대하셨을 모든 분들께 유감의 말씀을 전한다"라며 "남은 투어는 레이를 제외한 멤버 8인으로 진행된다"라고 덧붙였다.

엑소는 지난해 7월 서울을 시작으로 'EXO PLANET #3 - The EXO'rDIUM' 투어를 진행 중이다. 지난달 말에는 필리핀 마닐라에서 성공리에 공연을 마쳤다.

Japanese

やむを得ず参加できなくなった」と明らかにした。

ドリームメーカーエンターテイメントの運営側は「レイの参加をお待ちになっていた全ての方々に大変申し訳なく思います。」とし、また「残されたツアーはレイを除いたメンバー8人で進めていきます。」と付け加えた。

EXOは昨年7月にソウルを皮切りに 'EXO PLANET #3 - The EXO'rDIUM' ツアーを行っている。先月末にはフィリピンのマニラで成功裏に公演を終えた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.