Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Mar 2017 at 19:49
Japanese
先日は親切に日本のdistributorである△社の中村氏を紹介してくれて有難うございました。
しかし残念ながら、彼は
「当社は卸売はしないので、当社契約の販売店を紹介します。そこから小売価格で購入してくれ。」と言われました。
そこでお願いがあるのですが、当社は貴方達から直接、卸売りしてもらうことは難しいですか?
一度、検討して下さると、とても嬉しく思います。
良いお返事をお待ちしております。
English
Thank you very much for your introducing Nakamura-san of company xx the other day.
To our regret, however, he told "as we do not do wholesale trade, so let us introduce our seller we made a contract with. Please purchase from there at the retail price".
Therefore I would like to ask you a favour; is it difficult for you to sell it at the wholesale price?
We would be very glad if you consider this matter once.
We are looking forward to receiving a good news.