Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Mar 2017 at 15:30

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

風邪を引いて体調崩していました。
返事が遅くなりすみません。

coilmaster DIY tool V3 kitをテスト販売2個したいのですが、
2個で販売出来ますか?

メーカー正規品の確認はどこでするのですか?

偽物を販売するとクレームが来ます。

商品の初期不良の場合、対応してくれますか?

PAYPALで支払い出来ますか?

御社はどこから発送して、何日程度で日本に届きますか?

色々質問してすみません。

English

I was ill as I caught a cold.
I am sorry to be late in replying you.

I want to conduct 2 pieces of test sale of coilmaster DIYtoolV3 kit.
Would you sell by 2 pieces?

Where is regular item of the manufacturer checked?
If you sell a fake, you will receive a complaint.
Would you handle the initial defect of the item?
May I pay via PayPal?
From where do you send the item and how long will it take to be sent to Japan?
I am sorry to have asked you many questions.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.