Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Mar 2017 at 22:36

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
Japanese

第13条(緊急時の対応)
1 当幼児園は、保育中に園児の身体に急変が生じた場合またはその他必要があると判断した場合は、あらかじめ保護者が指定した連絡先へ連絡するとともに、速やかに主治医または嘱託医に連絡をとるなどの必要な措置を講じます。
2 保育中に園児が怪我をした場合は、職員が保護者に対して説明を行うこととします。

English

Clause 13 (Procedures for mergency)
1. In case abrupt change of body happened to the children or in case of other necessary cases the kindergarten informs caretakers or previously designated point of contacts and take necessary actions immediately such as contacting the primary doctor or contract doctors.

2. In case children get injued during childcare staff explain about the injuries to the caretakers.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.