Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jan 2012 at 13:00

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Controls are not easy, take away from game

A lot of reviewers are saying the controls are awsome but I've had the opposite experience. For me, the controls are so bad I think the developer must have written the positive reviews. You cant slide your hand over or around like you would with a joystick. you actually have to use a forward motion on the joystick in the direction you want to turn. Its very difficult and frustrating when you try to simply slide your thumb to the right to turn right and the joystick stays in the up position. You actually have to flick yor thumb in a straight line to the right, its a pain and makes this just about unplayable.

Japanese

多くのレビュワーがとてもコントロールしやすいと言っていますが、私の体験では反対のことを感じました。私にはコントロールがとても悪く、開発者が自分で良いレビューを書いたに違いないと思います。操作棒でするのと同じように手を上にかざすか回すことができます。操作棒上で実際に進みたい方向に前進させる動きをしなければなりません。それはとても難しくて、右へ曲がるために親指を右へスライドさせるだけのことをしても操作棒は上の位置に止まったままで、イライラします。実際には親指を右方向へまっすぐなラインでひょいっと動かさなければならず、これが痛いし、とてもプレイしにくいです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.