Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Mar 2017 at 11:15

Japanese

● 大規模災害時は、電話及び携帯電話が不通、安否確認できない等、ライフライン全般が止まる可能性があります。連絡がとれない、確認できない場合は状況を判断して、できるだけ早くお子様を迎えに来てください。(園にいない場合は、第二避難場所へのお迎えをお願いします。)

【災害用伝言ダイヤルのご利用方法】
災害時に、災害用伝言ダイヤル「171」にメッセージ(避難場所など)を録音します。保護者の方はメッセージを下記の要領で聞くことができます。

English

In the case of huge disasters, there may be possibilities that your phones and mobile phones don't work and you have difficulties in confirming your children's safety, and the whole lifeline stops. If you can't contact us and confirm the current situation, please come to pick up your children as soon as possible.(Please come to the second evacuation area if your children aren't inside the nursary school.)

"How to use Disaster Emergency Message Dial"
When disasters happen, you can record your message(e.g. your evacuation area) to Disaster Emergency Message Dial "171". Parents can listen to it if you follow the following steps.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.