Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Mar 2017 at 11:03

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
English

Hi KEISHI, I don't mean to be rude for asking this... but can you take some pics of the total fking darkness for me? Since my friend has spent 25 hundreds on two fake darkness hoodies...so I want to make sure... Can you send me the pics of collar label, sewn-in label and both sides of the hoodies plz? It's okay to reject my ask, just plz text me back. Thank you so much.

Japanese

こんにちは、けいしさん。失礼な質問をするつもりは無いんだけれど。。。darkness 全ての写真を何枚か撮って送ってくれないか? 友達で2500ドルも使って偽のdarkness のパーカーをつかまされたやつがいるから。。。確認したいんだ。。。首元のタグ、縫いつけられているタグとパーカーの裏表の全て宜しく。もし嫌だったらいいんだ、ただそうだと返事はくれ。本当にありがとう。

Reviews ( 1 )

planckdive rated this translation result as ★★★★ 08 Mar 2017 at 21:16

original
こんにちは、けいしさん。失礼質問をするつもり無いだけれど。。darkness 全ての写真を何枚か撮って送ってくれないか? 友達で2500ドルも使って偽のdarkness のパーカーをつかまされたやつがいるから。。。確認したいんだ。。。首元のタグ、縫いつけられているタグとパーカーの裏表の全て宜しく。もし嫌だったらいいんだ、ただそうだと返事はくれ。本当にありとう

corrected
こんにちは、けいしさん。こんことお願いする恐縮なですが。darkness 全ての写真を何枚か撮って送ってくれないか? 友達で2500ドルも使って偽のdarkness のパーカーをつかまされたやつがいるから。。。確認したいんだ。。。首元のタグ、縫いつけられているタグとパーカーの裏表の全て宜しく。もし嫌だったらいいんだ、ただそうだと返事はくれ。よろしくおねいします。

kimie kimie 08 Mar 2017 at 22:42

ありがとうございます。勉強になります。

Add Comment