Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 08 Jan 2012 at 07:25

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

結婚する友人を祝福できない。20代後半の独身女性です。会社で仲のよい友達が今度結婚することになったのですが、どうしても祝福できないです。というよりも別れろと思っています。彼女が彼と知り合ったのはあるパーティーで、私も一緒にいました。かれはとてもかっこよく、若くてお金ももっていそうでした。最初は私が彼を好きになり、話し始めたのですが途中から友人がいっぱい話すようになりました。そして一ヵ月後、2人が結婚すると聞きました。たしかに友達は可愛いかもしれないけど、私の方が3歳も若いです

English

I can't bless my friend who will get married. I'm a single woman in my later 20s. One of my intimate friend in my company will get married soon. But I can't ever bless her, instead, I can't help wishing their separation. She got acquaintance with him at a party, where I was present, too. He was a nice guy, young and seemed to have much money. At first, I liked him, spoke to him and had conversation. But after that, my friend began to talk with him much more. One month after that party, I heard that they were going to get married. She may be more pretty than me, but I'm younger than her by 3 years.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.