Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 02 Mar 2017 at 15:25
Japanese
私は○○を4個注文しました。しかし届いたのは異なる型番の△△が4個届きました。注文した○○を4個を至急発送していただけますでしょうか。
私は日本に住んでいます。日本の法律で発火の恐れがあるライターケースを国外へ発送することができません。そのため間違って届いた△△をそちらへ返送することができません。もしよろしければ買い取りをしますので、△△の金額を教えていただけますでしょうか。
English
I placed an order for 4 pieces of ○○. But I received 4 pieces of △△ which has a different model number. Can you please ship 4 pieces of ○○ which I ordered right away?
I live in Japan. Due to the law in Japan. I cannot ship the lighter case to outside of Japan because of the fear of ignition. Therefore I cannot return △△ which was delivered by mistake to you. I will buy out them if you don't mind, so can you please tell me the price of △△?