Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Feb 2017 at 15:27

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

至急ご確認お願いいたします。

Order Date: 02/18/2017 01:47 AMに注文した〇〇です。
オーダーナンバーは# 〇〇です。
私のオーダーがまだ発送されていない様ですが、どうなっているのでしょう?
何回もメールをしているのですが返事が無いので困っています!

ペイパルにて追加の送料分もお支払いしてあります。
急いでいるので至急ご確認お願いします。

もし、連絡ない場合はカード会社とペイパルに連絡して返金の手続きをさせて頂きます。
お返事お待ちしております。


English

Please urgently check the following.

I am 〇〇, I placed an order at Order Date: 02/18/2017 01:47 AM.
My order number is #〇〇.
It looks like my order has not been sent yet, will you check the status?
I sent emails several times but got no reply, I am troubled!

I paid additional shipping fee via PayPal as well.
Please urgently check as I am in a hurry.

If I do not hear from you, I will contact credit card company and PayPal to process refund.
I will be waiting for your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 少し強めの表現でお願いします