Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Feb 2017 at 10:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

当店のご利用ありがとうございます
ご注文の商品は配達されましたか?
もし配達されていないようでしたら、私達に連絡してください
航空便での発送です。通常は2週間~4週間で配達されます。
出荷後は配送業者によって商品が管理されます。
【航空便の状況や交通事情・税関での検査で配送予定よりも遅れることがあります】

もし、配送期限を超えてから1週間経過しても配達されない場合は返金などの対応を検討させていただきます。
私達はお客様に納得していただけるよう、できる限り問題解決に取り組みます

English

Thank you for shopping with us.
Have you received the item you ordered?
If you have not received it yet, please let me know.
It was sent by air, and it is delivered by 2 to 4 weeks usually.
The item is controlled by delivery company after it is sent.
(It might be delivered behind schedule due to condition of air mail and traffic as well as inspection at customs.)

I will consider refunding you if you still do not receive it 1 week after the schedule.
We will work on solving the problem as much as possible to satisfy you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.