Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 26 Feb 2017 at 10:44

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese


きのうはご迷惑をおかけして申し訳ありませんでした。

今朝、掃除が終わったのですが、掃除のスタッフが、冷蔵庫の中のものを全部捨てたかもしれません。

前の宿泊客のものと勘違いしたかもしれません。

ケーキとビールはお客さまのものでしたか?

もしそうでしたら、お詫びで3000円、キャッシュバックしたいと思います。マンションまで持っていきます。

今夜は何時ごろにお戻りになりますか?

English

I am sorry for troubling you yesterday.

Though clearing was over yesterday, the cleaning staff might throw away things in the refrigerator.

She might mistook that those are from the former visitors.

Were the cake and beer yours?

If so, I would like to give ¥3,000 for my apology for a cash back. I will take them to your mansion.

What time will you be at home tonight?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.