Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Mar 2010 at 20:27
English
the supply of game for London is going steadiky...
Japanese
ロンドン向けの猟獣の供給は着実に上昇し……
steadikyはsteadilyのタイポでしょう。余談ですが、この一節はシャーロック・ホームズの『グロリア・スコット号事件』というお話の中の一節になります。この文章自体は暗号でして無意味です。本当の意味は、"game is..."というふうになります。