Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jan 2012 at 05:09

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

Awsome looking and Ok playing The issues come later

Its a free game sort of. Its more like a demo that charges you to keep playing after a few holes. Thats no big deal to me but what is a bother is I bought this game and now cant get rid of it. I can uninstall the small download from Amazon but not the close to 1gb Gameloft adds on after than. I can get rid of the icon but I cant get the lost data back on my 8gb Kindle Fire. Major issue when you have such little space to start with.

The game does look good and its your typical Hot shots Golf type game. Just know once you buy you have for life..... and loose some serious space after.

Japanese

見た目はすばらしい、プレイはまあまあ、問題は後で起きる

これは無料ゲームのようなもの。デモより機能は上で何ホールかプレイした後も料金を払えばプレイし続けられる。私にとっては大きな問題ではないが、気になるのは、私がこのゲームを買ってからこれをやめられないことだ。アマゾンからの小さなダウンロードをアンインストールすることもできるのだが、1gb近くのゲームロフトのアドオンが消えるわけではない。アイコンを消すこともできるが、私の8gbのキンドルファイヤーに消されたデータを戻すことができない。スタート時はこんなにも小さなスペースから始まるのに、大きな問題が後で起きる。

ゲームは見た目もいいし典型的なホットショットゴルフタイプのゲームだ、一度買ったらずっと残ることを知っておいていただきたい...そして後でかなりのスペースを失うことを。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.