Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 20 Feb 2017 at 22:26

cerise
cerise 60 フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。 日本(東京)とフラ...
English

1.USB Rechargeable: Built-in 5200mAH 18650 rechargeable lithium batteries provides up to 5 hours of runtime on high mode and can be easily recharged(computer, laptop or portable power, etc). High-capacity rechargeable battery offers a long lasting power for safer outdoor sports, lightweight and durable
2.Ultra Brightest: Utilizes two CREE XM-L2 neutral white LEDs, max output 2000-lumen, effective on road or trail up to 150m, high / middle / low / strobe / SOS modes by pushing the button.


Japanese

1. USB充電可能: 内臓の5200mAH 18650 リチウム充電バッテリーはハイパフォーマンスモードでも5時間使え、パソコン、ノートパソコンなどから簡単に充電可能です。高性能の充電バッテリーによって戸外スポーツなどでの長時間の使用にも耐え、軽量で寿命も長持ちです。
2. ウルトラ ブライト : 2つのCREE XM-L2 昼光色LEDライトで、最高2000ルーメン、道路または原野で150m先まで照らすことが出来、強/中/弱/ストロボ/SOS のモードがボタンを押すだけで切り替えられます。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ 23 Feb 2017 at 21:17

original
1. USB充電可能: 内の5200mAH 18650 リチウム充電バッテリーはハイパフォーマンスモードでも5時間使え、パソコン、ノートパソコンなどから簡単に充電可能です。高性能の充電バッテリーによって戸外スポーツなどでの長時間の使用にも耐え、軽量で寿命も長持ちです。
2. ウルトラ ブライト : 2つのCREE XM-L2 昼光色LEDライトで、最高2000ルーメン、道路または原野で150m先まで照らすことが出来、強/中/弱/ストロボ/SOS のモードがボタンを押すだけで切り替えられます。

corrected
1. USB充電可能: 内の5200mAH 18650 リチウム充電バッテリーはハイパフォーマンスモードでも5時間使え、パソコン、ノートパソコン、ポータブルチャージャーなどから簡単に充電可能です。高性能の充電バッテリーによって戸外スポーツなどでの長時間の使用にも耐え、軽量で寿命も長持ちです。
2. ウルトラ ブライト : 2つのCREE XM-L2 昼光色LEDライトで、最高2000ルーメン、道路または原野で150m先まで照らすことが出来、強/中/弱/ストロボ/SOS のモードがボタンを押すだけで切り替えられます。

Add Comment