Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 20 Feb 2017 at 22:05

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

1.USB Rechargeable: Built-in 5200mAH 18650 rechargeable lithium batteries provides up to 5 hours of runtime on high mode and can be easily recharged(computer, laptop or portable power, etc). High-capacity rechargeable battery offers a long lasting power for safer outdoor sports, lightweight and durable
2.Ultra Brightest: Utilizes two CREE XM-L2 neutral white LEDs, max output 2000-lumen, effective on road or trail up to 150m, high / middle / low / strobe / SOS modes by pushing the button.


Japanese

1.USBによる充電が可能:内蔵の5200mAH 18650充電式リチウムバッテリは、ハイ・モードで最大5時間の稼働時間を提供し、簡単に充電することが可能です。(コンピュータ、ノートパソコン、ポータブル電源など)。 大容量の充電式バッテリーは、軽量かつ耐久性に優れ、安全な屋外でのスポーツに適した長時間の給電を可能にします。
2.極めて高輝度:2つのCREE XM-L2ニュートラル白色LEDは、最大出力2000ルーメンを誇ります。押しボタンの切り替えで道路上またはトレイルに適した最大150m、ハイ/ミドル/ロー/ストロボ/ SOSモードの点灯モードを切り替えることができます。

Reviews ( 1 )

n071279 60
n071279 rated this translation result as ★★★★★ 02 Mar 2017 at 16:22

original
1.USBによる充電が可能:内蔵の5200mAH 18650充電式リチウムバッテリは、ハイ・モードで最大5時間稼働時間を提供し、簡単に充電することが可能です。(コンピュータ、ノートパソコン、ポータブル電源など)。 大容量の充電式バッテリーは、軽量かつ耐久性に優れ、安全な屋外でのスポーツに適した長時間の給電可能にします。
2.極めて高輝度:2つのCREE XM-L2ニュートラル白色LEDは、最大出力2000ルーメンを誇ります。押しボタンの切り替えで道路上またはトレイルに適した最大150m、ハイ/ミドル/ロー/ストロボ/ SOSモードの点灯モードを切り替えることができます。

corrected
1.USBによる充電が可能:内蔵の5200mAH 18650充電式リチウムバッテリは、ハイ・モードで最大5時間稼働し、簡単に充電することが可能です。(コンピュータ、ノートパソコン、ポータブル電源など)。大容量の充電式バッテリーは、軽量かつ耐久性に優れ、屋外でのスポーツでも安全に長時間の給電可能す。
2.極めて高輝度:2つのCREE XM-L2ニュートラル白色LEDは、最大出力2000ルーメンを誇ります。押しボタンの切り替えで道路上またはトレイルに適した最大150m、ハイ/ミドル/ロー/ストロボ/ SOSモードの点灯モードを切り替えることができます。

Add Comment