Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2012 at 11:49

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

このオレゴンの住所は、私が日本への転送をお願いしている業者の人の住所です。
ebeyでは日本に送ってくれないセラーさんがいらっしゃるので、時々この人にお願いしています。


ちなみに、オレゴンへの送料は15ドルということですが、
日本への送付は可能ですか?また送料はいくらになりますか?
不可能なら、オレゴンへ送付していただこうと思います。


English

This address in Oregon is of a forwarder whom I requested to forward the item to Japan.

As some sellers on ebay do not ship items to Japan, I sometimes request him to forward items to Japan.

You say that the shipping fee to Oregon is $15, but is it possible for you to ship it to Japan? If it is possible, how much will it cost to ship it to Japan?

If it is impossible for you to ship it to Japan, I will request you to ship it to Oregon.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.