Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 53 / Native Japanese / 3 Reviews / 19 Feb 2017 at 09:12
English
we love your products and want to feature your brand on our website. Send us a message at amzfeatured d0t com and let us know if you are interested. Thanks!
Japanese
御社の製品を気に入りましたので、弊社のサイトで取り上げたいと思っております。amzfeatured d0t com宛てにご返信いただき、お返事をいただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
Reviews ( 3 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★
19 Feb 2017 at 09:13
Great!
marukome rated this translation result as ★★★★★
22 Feb 2017 at 16:48
Great!
planopiloto rated this translation result as ★★★★★
02 Mar 2017 at 18:19
良い訳だと思います。d0t comは「.com」だと思いますが、そこまで汲み取って訳すかどうかは悩みどころですね。
Additional info:
カスタマーらしきかたからのメール
大体同じ訳文になりましたね。
原文が短いので、他に訳しようがないですね。一番やっかいなのが、英語には「よろしくお願いいたします」にあたる表現がないので、英訳するときにはThank youで統一しています。
そうですね。私も大体そうしています。