Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 15 Feb 2017 at 18:11

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
Japanese

インボイスありがとう。
納期を確認しましたが、4月21日では間に合いません。
2回に分けて納品してもらえますか?
前アイテムの個数を半分にして送って下さい。
1回目 
2枚目

明日、30%の前金を入金します。
宜しくお願いします。

ボックススプリングについて
何故、他のベッド規格とサイズが違うのでしょうか。
実際のベッドサイズより小さいのはなぜですか?

English

Thank you for the invoice.
I checked the day of delivery, but April 21st isn't suitable.
Can you do a delivery divided into two?
Could you please send the previous items made into half the amount.
One delivery
Two sheets

I'll pay in 30% of the pre-payment tomorrow.
Thank you very much.

Regarding the box spring
Why is the standard size of another bed different?
Why is it smaller than the actual size of the bed?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.