Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Dec 2011 at 12:06

capone
capone 50
Japanese

寒さで夜目が覚めたことはないですか?この靴下はふわふわなので足を締め付けず、眠りを妨げません。朝までぐっすり眠れますよ/長旅の必需品.アイマスクは旅の間よく眠るための必需品です。このアイマスクは光を遮断するだけでなくリラックスさせてくれます。

English

Do you have an experience which was coldly woken at night?
These socks don't fasten up a leg and don't hinder sleep.
It is possible to sleep sound until the morning./I am the necessity of the long journey, the necessity for the eye mask to lie well during travel, being idle.
This eye mask makes relax in addition to blocking off light.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.