Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Feb 2017 at 17:28
お世話になります。
インフィニティ商品で仕様書に追記事項を記載したものがございますので、
ご確認頂き、インフィニティ社との共有をお願い致します。
現在生産中と思いますので恐れ入りますが、至急ご確認頂けますと幸いです。
また、現地検品スタッフとも共有をお願い致します。
宜しくお願い致します。
2017/2/15追記:取っ手を取り付けた際、しっかりと固定されず、緩い物があります。しっかり固定されるようにネジの長さを調節してください。
I appreciate your support.
As there is a list describing additional topics in the specification sheet among the products of Infiniti,
I would like you to confirm and to share it with Infiniti.
I am sorry for interrupting you despite that you are currently working on the production, but I would appreciate if you can confirm it right away.
Also, please share it with the local inspection staff members.
Thank you in advance.
P.S. on 2017/2/15 : When attaching the handle, some are not fixed securely but loosely. Please adjust the length of the screws so that it gets firmly fixed.