Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Feb 2017 at 11:53

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

下記の商品を代わりにお客様へ提案しようと思う。我々はこれらの商品を購入できますか?


最近、注文後にDiscontinuedと言われたり、NOT AVAILABLE WHOLESALEと言われたりすることが多い。
これにより、我々はお客さんへ商品を売る機会を逃している。
また、クレームの原因にもなる。
このようなことをなくすため、我々が販売価格可能な御社の商品リストをもらえますか?


メールを見ましたがトラッキングナンバーが見当たらない。
送り忘れていませんか?確認してもう一度送って下さい。

English

I will suggest the item listed below in place of it to customer.
We can purchase these items.

Recently we often receive a message "Discontinued" and "Not available wholesale"
after making an order.
By this, we lose a chance to sell the items to customers, which causes a claim.
To lose this kind of situation, may we have a list of items of your company that we can sell?

I saw the email, but have not found a tracking number.
You might have forgotten to send it. Would you check it and send it to me again?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アメリカの仕入先へのメール