Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native English / 0 Reviews / 09 Feb 2017 at 20:32

scintillar
scintillar 60 I have the Japanese Language Proficie...
Japanese

様々な製作素材に触れながら、それらの使い方を学び工夫して制作をすることで創造生成を培います。

アルファベットを書くことを目標としたレッスンで「書く」ために必要な手先の細かい運動機能や運筆を学びます。

数学の基礎となる数え方などや、様々な形を学びます。
☆このクラスで行う内容は知育の時間に日本語でも行います。

手の洗い方など健康的な生活に必要な日常的スキルと、適切な社会性を身に着けます。

English

You'll cultivate creation and generation through the development of figuring out their usage through study, while coming into contact with a variety of production materials.

You'll study the functions of movement and brush strokes with the necessary details of the fingers for "writing", through lessons aimed at writing the alphabet.

You'll study methods of counting based on maths and various forms.
☆The contents of this class are in Japanese, for the time for the cultivation of knowledge.

You'll apply to yourself the necessary daily skills for healthy living like hand washing, and an appropriate sociality.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 英語保育園の各レッスンの内容と目的です。