Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Feb 2017 at 07:34

Japanese

A社の既存商品Dの金型をM企画の新製品に流用するアイデアの件に関しSさんと話ました。

以下の理由で当該商品の金型流用は基本的行わない事にしていた旨を彼女に説明しております。

1:Dの量産工場はICTIの承認工場ではない。
*弊社ポリシーで量産工場はICTIの認可工場でばければならないと決められております。

2:1の理由からもし型を流用して新商品の生産を行う場合には金型をICTI認可別工場に移管する必要がある。

English

With respect to the idea to diverting the mold of the existing product D to that of the new product of M plan, I have talked with Ms. S.

I have explained to her that basically, we have not diverted the mold of the product because of the following reasons.

1: The mass production factory of D is not ICTI certified factory.
Our policy regulates that the mass production factory for our product must be ICTI certified.

2: Because of the reason 1, if the mold is diverted for the production of the new product, the mold must be transferred to another factory which is ICTI certified.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 海外支社への連絡メールです。