Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Feb 2017 at 16:16

tomo314159
tomo314159 50 科学技術系の英日翻訳に特に力を入れております。 (外資系電子機器の会社に...
Japanese

1)ケースに画像で確認できないヘコミやキズ、イニシャル等の彫り物、蓋スキや蓋歪み、点々のようなメッキアレやメッキカケ、ケース内部に強固なサビはないですか?・・2)カムはきつくしまるでしょうか?緩みはないですか?・・

English

1) Are there cratering, crack, tatoo like someone's initial ,gap of lid ,distortion of lid ,crudity of plating ,chip of plating like dots ,or stable rust inside the case?
2)Can river cams close stably? Cannot they ease up?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.