Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Dec 2011 at 19:19

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

Avg. Distance: Displays the average distance the ball will travel when hit at full strength on a flat surface and with no wind

Trajectory: Indicates the general height of the ball flight

Precision: Defines generally how close to the aiming point the ball will land based on where you hit on the swing meter

Forgiveness: Displays how much Distance and Precision the ball will lose if not hit perfectly

Shot Shaping: Displays the level of "workability" of the club to move the ball left or right during flight

Meter Speed: Indicates the speed at which the swing meter moves, with 5 being the fastest

Japanese

平均距離:平らな地面で無風のときに最大の力で打ったときにボールが飛ぶ平均の距離を表示します

軌道:通常ボールの到達する高さを示します

精度:スィングメーターのどこを叩いたかに基にして、狙ったポイントにどれだけボールが近づくかを示します

寛容性: 完璧に当てられなかったときに、どのくらい距離と精度を失うかを示しています

ショットシェイピング:ボールが飛んでいる最中にボールをどれくらい左右に動かせるかの「実行可能性」レベルを示します。

メーター速度:スィングメーターの動く速度を示します。5が最速です。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.