Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Jan 2017 at 23:38
Japanese
添付チェックリストの中のItem No. 3がショックアブソーバーですか?
私達はA社にショックアブソーバーを4個納入したが、A社がそれを紛失したということでしょうか?
つまりA社からショックアブソーバーの注文書をもらう必要があるということでしょうか?
English
Is Item No.3 on the attached checklist a shock absorber?
We delivered 4 shock absorbers to A, but A lost them?
Does that mean we need to get a purchase order for shock absorber from A?