Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Italian )

Rating: 50 / 0 Reviews / 25 Jan 2017 at 06:00

briareos
briareos 50 I have studied English and Japanese a...
Japanese

ご覧いただきありがとうございます

当方、アパレルサイトにてバイヤーをしております

今回業務拡大のため、フィレンツェ在住の方で、アウトレットなど実店舗への買付及び転送パートナー様としてお力を貸して頂ける方を募集しております

【業務内容】

現地店舗にて、こちらから指定した商品を購入していただきます

(代金は事前にお支払いたします)

購入した商品を、検品の上、問題なければ日本の指定住所まで発送下さい

買付に掛かる費用は全額前払いいたします。・商品購入代金・国際送料・梱包費(実費)・交通費(実費)



Italian

Grazie per la vostra attenzione.
Siamo dei buyer per un negozio di abbigliamento online.

In seguito all'espansione della nostra attività, cerchiamo collaboratori residenti a Firenze che possano acquistare oggetti in negozi fisici (come gli outlet) e spedirli in Giappone.

Attività richieste:
- acquistare nei negozi fisici locali i prodotti da noi indicati, di cui verseremo in anticipo l'importo;
- ispezionare i prodotti acquistati e, nel caso non si riscontrino problemi, spedirli agli indirizzi in Giappone da noi indicati.

Versiamo in anticipo l'intero importo delle spese da sostenere: acquisto, spedizione internazionale, imballaggio (spese effettive), spese di viaggio effettivamente sostenute.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.