Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Jan 2017 at 07:12

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English


Which National Rental office are you going to tonight? Please advise so Eddie can update your reservation. Could you please provide the Rental Agreement Number on the paperwork for your rental car

Japanese

今晩どのナショナルレンタルオフィスを訪問するのですか。お知らせください。そうすればエディーが貴方の予約を更新できます。貴方の車のレンタルのため書類上のレンタル契約番号をご教示ください。

Reviews ( 1 )

umifukuro 58 umifukuroと申します。プロフィールをご覧くださりありがとうございま...
umifukuro rated this translation result as ★★★★★ 25 Jan 2017 at 23:54

original
今晩どのナショナルレンタルオフィスを訪問するのです。お知らせください。そうすればエディーが貴方の予約を更新できます。貴方の車のレンタルのため書類上のレンタル契約番号をご教示ください。

corrected
今晩どちらのナショナルレンタルオフィスに行かれるのか知らせて頂けますでしょうか。そうすればエディーが貴方の予約を更新できます。貴方の車のレンタルのため書類上のレンタル契約番号をご教示ください。

Add Comment