Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / Native English / 0 Reviews / 22 Jan 2017 at 21:15
1.明けましておめでとうございます。
お久しぶりです、元気でしたか?
メールありがとうございます。
新曲最高に良いですね!
美しいメロディーにステファンさんのシンセの演奏がかっこ良いです。
さすがステファンさん。
早速買いました!
あなたの音楽活動を応援してます。
あなたの活躍が楽しみです!
2017年がステファンさんにとって良い曲年になりますように。
2.素敵な写真ありがとうございます。
あなたの姪と甥は本当に素敵ですね!
私はあなた方のファンになってます。
1.明けましておめでとうございます。
Happy New Year!
お久しぶりです、元気でしたか?
It's been a while, how are you?
メールありがとうございます。
Thank you for the email.
新曲最高に良いですね!
Your new song is the absolute best!
美しいメロディーにステファンさんのシンセの演奏がかっこ良いです。
さすがステファンさん。
Stephen playing the synthesizer for the beautiful melody looks so cool.
As expected of Stephen.
早速買いました!
I bought it right away!
あなたの音楽活動を応援してます。
I am rooting for your musical achievements.
あなたの活躍が楽しみです!
I am looking forward to your doings.
2017年がステファンさんにとって良い曲年になりますように。
I hope that 2017 will be a good musical year for you.
2.素敵な写真ありがとうございます。
Thank you for the wonderful photograph.
あなたの姪と甥は本当に素敵ですね!
Your niece and nephew are really wonderful!
私はあなた方のファンになってます。
I have become your fan.