Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Jan 2017 at 10:09
Japanese
つきましては、もしお待ち頂けるのであれば1ヶ月程で、選んで頂いた商品と同じ商品をなるべく良い状態で提供したいと思います。
或いは、もちろんキャンセルして頂く事も可能です。その際はお預かりしました代金全額を1日以内にお客様のPayPal口座にご返金を致します。
私の不手際によりお客様にご迷惑をお掛けしまして本当に申し訳ありません。
大変お手数おかけしまして申し訳ありませんが、〇〇様のお考えを教えて頂けますでしょうか?
English
So I would like to supply same product you chose in similar condition in a month if you can wait.
Of course you can cancel the order. In that case I will refund all the money I received to your paypal account in a day.
I am so sorry for making trouble by my mistake.
Would you tell me your thoughts please?