Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jan 2017 at 22:27

[deleted user]
[deleted user] 50 フランス育ちのハーフです。 大学まではフランスに住んでいて、大学では日本...
French

Bonjour,
La cliente nous informe quelle a reçu un article de mauvaise qualité.
elle a contacté le vendeur mais ce dernier ne veut pas faire le nécessaire
Merci de vérifier

Japanese

こんにちは、

お客様(女性)から「質の悪い商品が届いた」と我々に連絡がありました。
彼女は販売元に連絡をしましたが、販売元が対応をしてくれないそうです。
ご確認をお願いします。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 商品がおかしいというクレームのようですがいまいちわかりません。