Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Jan 2017 at 14:56

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

ご質問です。
お客からキャンセルを希望する内容のメールが届きました。
しかし、キャンセルリクエストを頂いていません。
キャンセルリクエストを貰わずにこちらでキャンセル処理をすると
アカウントに悪影響が出ると思います。
お客にメールを送ってもその後返信がありません。
このままでは発送遅延が発生してしまいます。
この場合の対処法はどうすればよろしいでしょうか?

オーダーIDはAAです。

English

I have a question.
I received an email requesting cancellation from a customer.
But I have not received a cancellation request.
If I process cancellation without receiving the cancellation request,
the account will be ill affected.
I sent an email to the customer, but has not heard from him or her yet.
If this situation continues, I have to delay sending.
How should I handle it in this case?

The order ID is AA.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.