Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jan 2017 at 14:54

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

速さ”へのこだわりが生んだ
『CYBORG009 』コラボモデル誕生。

2016年11月25日から劇場公開の『CYBORG009 』劇中で主人公の島村ジョーが着用するシューズを商品化。コラボモデルとなる「MIZUNO RS88」は、1988年に世界一のスピードを求めて誕生した100m・200m専用の陸上スパイク「RACING STAR100」の復刻モデルで、島村ジョーの特殊能力‘加速装置’のコンセプトと合致していることから今回のコラボレーションが実現した。国内900足限定発売。

English

"CYBORG009" collaboration model has been launched from the persistence to the "speed".

The shoes which the hero, Joe Shimamura, wears in the "CYBORG009" which has been screened since November 25th, 2016, have been commercialized. The collaboration model, "MIZUNO RS88" is the replica model of the athlete spike shoes "RACING STAR100" which were made in 1988 and were designated to obtain the fastest speed in the world specialized for 100m and 200m track race. Because the shoes match with the concept of Joe Shimamura's specialized ability "Acceleration Device", the collaboration model has been come true this time. The shoes are limited availability to 900 pairs domestic in Japan.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.